Suatu hari, kamu mendapatkan copy sebuah film terbaru yang entah darimana datangnya. Kualitas gambarnya bagus, audionya juga bagus dan mantepnya lagi, ukuran file dari film ini tidak terlalu besar --hehe jadi hemat hardisk space kan!. Namun alangkah kecewanya ketika kamu mendapati didalam film tersebut sudah termasuk subtitle ajaib yang bahasanya seperti tulisan alien alias awam dengan bahasa tersebut. Alhasil nonton Film terbaru pun jadi serasa hampa, Sialnya!.
Sebuah film yang didalamnya terdapat subtitle biasa disebutkan dengan kata "muxed". Subtitle untuk setiap film, memiliki format asli yang berupa text atau tulisan yang bisa dibaca manusia, yang dimana tulisan tersebut di synchronisasikan dengan film yang bersangkutan, untuk kapan tulisan itu akan muncul dan menghilang.
Dikarenakan file subtitle tersebut bisa dibaca dengan mata telanjang, dengan itu tidak ada alasan untuk kita bisa mengubahnya sesuai kehendak hati. Namun jika permasalahnnya seperti cerita yang dikiaskan diatas, apakah masih bisa bagi kita untuk mengubah subtitle tersebut?
Beruntunglah kalian yang sedang membaca tulisan ini. Jawabannya jelas "Bisa" bagi yang mengetahui, dan tentu tidak bagi yang tidak mengetahui. Matroska File atau disingkat dengan MKV ini ternyata bisa di "Demuxing" dengan menggunakan software yang bernama "MKV TOOLNIX" silahkan menuju ke TKP untuk pengguna Linux, atau klik Kata INI untuk mendapatkan direct link Installer versi Windows.
Dengan menggunakan software istimewa ini, kita dapat memisahkan satu persatu bagian yang terdapat dalam film tersebut, seperti: Video, Audio, dan subtitlenya saja. Dan ajaibnya lagi, kita bisa menonaktifkan atau membuang bagian yang tidak kita inginkan seperti subtitle berbahasa aneh tersebut maupun menyisipkan subtitle yang baru yang sesuai kehendak hati kita.
Klik untuk Perbesar Gambar. |
Manual Penggunaan Berdasarkan Gambar diatas. Jalankan "MMG.exe" Klik pada "Add" dan pilih Film MKV kalian, Klik lagi pada "Add" dan arahkan ke subtitle yang baru jika ingin memasukan nya. Check pada ID/subtitle yang ingin di nonaktifkan. Jika ingin memiliki multiple subtitle, perhatikan kata "Default Flag" dan pilih 'Yes' untuk default subtitle ketika Film baru mulai dimainkan. Jika kamu ingin memasukan jenis bahasa dari subtitlenya, isi pada bagan Laguange, yang nantinya bisa dilihat type bahasa subtitle tersebut di dalam menu Subtitle language dalam Media Player Classic.
--Extra
Jika kamu mengextrack subtitle dari MKV, maka outputnya adalah .MKS file yang bisa dibuka dengan menggunakan software Subtitle Edit dan simpan dengan format .srt [Pastikan Sudah terinstall Microsoft .Net Framework 2.0 di dalam Windowsmu]
Source:
MKV Toolnix Homepage -- Cross-platform tools for Matroska